Powrót

Księga pamięci gminy żydowskiej w Sokołach – tłumaczenie, Polskie Towarzystwo Historyczne Oddział w Łomży. 

Projekt był realizowany przez Polskie Towarzystwo Historyczne, Oddział w Łomży, mający na celu dokończenie tłumaczenia Księgi pamięci gminy żydowskiej w Sokołach (pinkasu) – unikatowego źródła dokumentującego życie i zagładę społeczności żydowskiej w tej miejscowości. Dotychczas przetłumaczono 190 stron na koszt własny, a dzięki projektowi planowane jest przetłumaczenie ostatnich 150 stron. Efektem prac jest publikacja pełnego tłumaczenia w formie papierowej oraz udostępnienie […]

Projekt był realizowany przez Polskie Towarzystwo Historyczne, Oddział w Łomży, mający na celu dokończenie tłumaczenia Księgi pamięci gminy żydowskiej w Sokołach (pinkasu) – unikatowego źródła dokumentującego życie i zagładę społeczności żydowskiej w tej miejscowości.

Dotychczas przetłumaczono 190 stron na koszt własny, a dzięki projektowi planowane jest przetłumaczenie ostatnich 150 stron. Efektem prac jest publikacja pełnego tłumaczenia w formie papierowej oraz udostępnienie go online, co pozwoliło na jego międzynarodowy dostęp. Projekt miał znaczenie nie tylko dla upamiętnienia lokalnej społeczności żydowskiej, ale także dla badań regionalnych i edukacji historycznej.

ach/. Publikowane fragmenty cieszyły się zainteresowaniem internautów i zanotowały po kilkaset odsłon. Służyły one także jako materiał do konsultacji genealogicznych i redakcji naukowej „Pamiętnika Truskolaskiego”. 

Działania były realizowane w terminie od 3 czerwca do 31 grudnia 2024 roku, z promocją zaplanowaną w Sokołach i Białymstoku oraz poprzez platformy internetowe.