Powrót

Tłumaczenie Księgi Pamięci sokołowskich Żydów

Grant dla Fundacji Gszerim na drugi etap tłumaczenia Księgi Pamięci sokołowskich Żydów

Sokołowscy Żydzi, którzy przetrwali wojnę — tak jak ocaleńcy z wielu innych miejscowości — spisywali swoje wspomnienia. Utrwalali dzieje żydowskich miast i miasteczek, które przestały istnieć. Ich historie stały się pomnikami tych społeczności, wzniesionymi na kartach spisanych w jidysz relacji. Sokołów Podlaski został opisany w pięciu tomach, Księga Pamięci jest spośród nich najobszerniejsza. Dlatego jej tłumaczenie Fundacja Gszarim podzieliła na kilka etapów. W 2021 roku został zrealizowany drugi z nich. Dzięki niemu poznamy lepiej życie polityczne w mieście, funkcjonowanie partii religijnych, syjonistycznych oraz socjalistycznych.